Business Terms
Version 1.0 · Effective Date: January 1, 2026
Language / Sprache / 言語
Table of Contents
1. Scope of Application
These Business Terms apply to all software development, IT consulting, and maintenance services provided by KyotoTech LLC. They describe our standard working conditions and operational policies for client engagements.
Individual project agreements may supplement these terms. In case of conflict between these Business Terms and a signed project agreement, the project agreement shall prevail.
By engaging KyotoTech LLC for services, the client acknowledges and accepts these Business Terms.
2. Company Information
| Legal Name | KyotoTech LLC (合同会社KyotoTech) |
| Registered Office | 〒612-8083 京都市伏見区京町2丁目237-202, Kyoto, Japan |
| Legal Form | 合同会社 (Godo Kaisha / Japanese LLC) |
| Representative | Christopher Batsch, Managing Director (代表社員) |
| Contact | support@kyototech.co.jp |
3. Operational Independence
Contractor Status
KyotoTech LLC operates exclusively as an independent contractor. We are not an employee, agent, or representative of any client. Our engagement does not create an employment relationship, joint venture, or partnership.
Organizational Autonomy
KyotoTech LLC retains full control over:
- Work organization: We determine how, when, and where we perform our services
- Personnel: We select and manage our own team members and subcontractors
- Tools and methods: We choose our own development tools, frameworks, and methodologies
- Work schedule: We set our own working hours and are not bound by client schedules
Multiple Client Engagements
KyotoTech LLC serves multiple clients simultaneously. Exclusivity arrangements are not offered unless explicitly agreed in writing and subject to additional compensation.
4. Development Infrastructure
KyotoTech Infrastructure
All development work is performed exclusively on KyotoTech-owned and KyotoTech-managed infrastructure. This includes:
- Development environments and IDEs
- Source code repositories and version control systems
- Build and deployment pipelines (CI/CD)
- Testing environments and quality assurance tools
- Communication and project management platforms
Client Infrastructure Exclusion
KyotoTech developers do not work within client-provided development environments, VPNs, or proprietary toolchains. This policy exists to:
- Protect our intellectual property and trade secrets
- Maintain consistent quality standards across all projects
- Ensure security and integrity of our development processes
- Preserve our status as an independent contractor
Source Code Delivery
Completed work is delivered via secure, documented handover processes. Source code is transferred through our own repositories or secure file transfer, never through direct access to internal development systems.
5. Intellectual Property
Work Product
Intellectual property rights for custom-developed software are governed by the individual project agreement. Unless otherwise agreed in writing:
- The client receives a non-exclusive, perpetual license to use the delivered software for its intended purpose
- KyotoTech retains ownership of all development tools, libraries, frameworks, and methodologies used during the project
- Pre-existing intellectual property of either party remains with its respective owner
KyotoTech Core Technology
KyotoTech's proprietary libraries, internal tools, and reusable components are and remain the exclusive property of KyotoTech LLC. Clients do not acquire any rights to these assets unless explicitly granted by separate license agreement.
Open Source
Where open-source components are used in deliverables, KyotoTech will disclose all applicable licenses and ensure compliance with their terms.
6. Quality Standards
Development Standards
All KyotoTech deliverables are developed according to industry best practices, including:
- Clean, well-documented, and maintainable source code
- Automated testing (unit tests, integration tests) where applicable
- Version-controlled development with complete commit history
- Security-conscious development practices (OWASP guidelines)
Prototypes and Demos
Prototypes, proof-of-concept implementations, and demo versions are not production-ready software. They are provided for evaluation purposes only and are explicitly excluded from maintenance obligations and warranty claims unless separately agreed.
Third-Party Interference
KyotoTech assumes no liability for defects, security vulnerabilities, or malfunctions caused by unauthorized modifications to delivered source code by the client or third parties (causation principle). Any such modifications void all warranty and maintenance obligations for the affected components.
7. Delivery and Acceptance
Milestones
Deliverables are provided according to milestones defined in the individual project agreement. Each milestone includes clearly defined acceptance criteria.
Acceptance Process
Upon delivery of a milestone, the client has a defined review period (as specified in the project agreement, typically 10 business days) to test and either accept or reject the deliverable with documented, specific reasons for rejection. Deliverables are deemed accepted if no written objection is received within the review period.
Change Requests
Changes to agreed-upon specifications after project commencement require a formal change request. Additional effort resulting from change requests will be quoted separately and requires client approval before implementation.
8. Payment Terms
Invoicing
Invoices are issued upon completion of agreed milestones or on a monthly basis for ongoing engagements. All amounts are stated in EUR unless otherwise agreed.
Payment Deadline
Invoices are due within 14 days of the invoice date unless otherwise agreed in the project agreement. All payments shall be made via bank transfer to the account specified on the invoice.
Late Payment
In the event of late payment, KyotoTech reserves the right to:
- Charge default interest at the statutory rate
- Suspend all ongoing work until outstanding payments are received
- Withhold delivery of completed work products
9. Liability and Warranty
Warranty Period
KyotoTech provides a warranty on delivered software for the period specified in the project agreement. During the warranty period, KyotoTech will remedy defects in the delivered software at no additional charge, provided the defects are attributable to KyotoTech's work.
Limitation of Liability
KyotoTech's total liability for any project is limited to the total fees paid by the client for that specific project. This limitation does not apply to damages caused by willful misconduct or gross negligence.
Exclusions
KyotoTech is not liable for:
- Defects caused by client modifications to delivered source code
- Issues arising from client-provided specifications, data, or systems
- Indirect, consequential, or incidental damages
- Loss of data or business interruption not directly caused by KyotoTech
- Issues with prototypes, demos, or proof-of-concept deliverables
10. Data Protection
Compliance
KyotoTech LLC complies with all applicable data protection regulations, including:
- APPI (Act on the Protection of Personal Information, Japan)
- GDPR (General Data Protection Regulation, EU)
Data Processing Agreement
Where KyotoTech processes personal data on behalf of a client, a separate Data Processing Agreement (DPA) will be executed in accordance with Art. 28 GDPR.
Test Data
Clients are responsible for ensuring that any test data provided to KyotoTech does not contain real personal data unless explicitly agreed and covered by a DPA. KyotoTech will delete all client-provided test data from its systems upon project completion or contract termination.
For full details on how we handle personal information, see our Privacy Policy.
11. Confidentiality
Mutual Obligation
Both parties agree to treat all non-public business and technical information received during the engagement as confidential. This obligation survives termination of the engagement for a period of five (5) years.
Non-Disclosure Agreement
For engagements involving sensitive or proprietary information, KyotoTech requires a separate mutual Non-Disclosure Agreement (NDA) to be executed before project commencement.
Exceptions
Confidentiality obligations do not apply to information that is or becomes publicly available through no fault of the receiving party, was already known to the receiving party, or is required to be disclosed by law or court order.
12. Governing Law and Jurisdiction
Applicable Law
These Business Terms and all engagements with KyotoTech LLC are governed by Japanese law.
Jurisdiction
The exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from or in connection with these Business Terms is Kyoto District Court (京都地方裁判所), Kyoto, Japan.
International Clients
For international engagements, KyotoTech LLC strives for amicable dispute resolution before initiating legal proceedings. Both parties agree to attempt mediation before pursuing litigation.
13. Contact
Business Inquiries
For questions about these Business Terms or to discuss a potential engagement:
- Email: support@kyototech.co.jp
- Contact Form: kyototech.co.jp/#contact
Postal Address
KyotoTech LLC (合同会社KyotoTech)〒612-8083 京都市伏見区京町2丁目237-202
Kyoto, Japan
Deutsch
Diese deutsche Fassung dient der Information. Im Zweifelsfall ist die englische Fassung maßgeblich.
1. Geltungsbereich
Diese Geschäftsbedingungen gelten für alle von KyotoTech LLC erbrachten Leistungen in den Bereichen Softwareentwicklung, IT-Beratung und Wartung. Sie beschreiben unsere standardmäßigen Arbeitsbedingungen und betrieblichen Richtlinien für Kundenaufträge.
Individuelle Projektverträge können diese Bedingungen ergänzen. Bei Widersprüchen zwischen diesen Geschäftsbedingungen und einem unterzeichneten Projektvertrag hat der Projektvertrag Vorrang.
Mit der Beauftragung von KyotoTech LLC erkennt der Kunde diese Geschäftsbedingungen an.
2. Unternehmensinformationen
| Firmenname | KyotoTech LLC (合同会社KyotoTech) |
| Sitz | 〒612-8083 京都市伏見区京町2丁目237-202, Kyoto, Japan |
| Rechtsform | 合同会社 (Godo Kaisha / Japanische LLC) |
| Vertretungsberechtigter | Christopher Batsch, Geschäftsführer (代表社員) |
| Kontakt | support@kyototech.co.jp |
3. Operative Unabhängigkeit
Auftragnehmerstatus
KyotoTech LLC ist ausschließlich als selbstständiger Auftragnehmer tätig. Wir sind weder Arbeitnehmer, Vertreter noch Bevollmächtigter eines Kunden. Unsere Beauftragung begründet kein Arbeitsverhältnis, kein Joint Venture und keine Partnerschaft.
Organisatorische Autonomie
KyotoTech LLC behält die vollständige Kontrolle über:
- Arbeitsorganisation: Wir bestimmen selbst, wie, wann und wo wir unsere Leistungen erbringen
- Personal: Wir wählen und führen unsere eigenen Mitarbeiter und Subunternehmer
- Werkzeuge und Methoden: Wir wählen unsere eigenen Entwicklungswerkzeuge, Frameworks und Methoden
- Arbeitszeiten: Wir legen unsere eigenen Arbeitszeiten fest und sind nicht an Kundenterminpläne gebunden
Mehrere Kundenaufträge
KyotoTech LLC betreut gleichzeitig mehrere Kunden. Exklusivvereinbarungen werden nicht angeboten, sofern nicht ausdrücklich schriftlich vereinbart und gegen zusätzliche Vergütung.
4. Entwicklungsinfrastruktur
KyotoTech-Infrastruktur
Sämtliche Entwicklungsarbeiten werden ausschließlich auf KyotoTech-eigener und von KyotoTech verwalteter Infrastruktur durchgeführt. Dies umfasst:
- Entwicklungsumgebungen und IDEs
- Quellcode-Repositories und Versionsverwaltungssysteme
- Build- und Deployment-Pipelines (CI/CD)
- Testumgebungen und Qualitätssicherungswerkzeuge
- Kommunikations- und Projektmanagement-Plattformen
Ausschluss kundenseitiger Infrastruktur
KyotoTech-Entwickler arbeiten nicht in vom Kunden bereitgestellten Entwicklungsumgebungen, VPNs oder proprietären Toolchains. Diese Richtlinie dient dem:
- Schutz unseres geistigen Eigentums und unserer Geschäftsgeheimnisse
- Aufrechterhaltung einheitlicher Qualitätsstandards über alle Projekte
- Gewährleistung der Sicherheit und Integrität unserer Entwicklungsprozesse
- Erhalt unseres Status als selbstständiger Auftragnehmer
Quellcode-Lieferung
Fertiggestellte Arbeiten werden über sichere, dokumentierte Übergabeprozesse geliefert. Quellcode wird über unsere eigenen Repositories oder sichere Dateiübertragung transferiert, niemals über direkten Zugang zu internen Entwicklungssystemen.
5. Geistiges Eigentum
Arbeitsergebnisse
Die Rechte am geistigen Eigentum für individuell entwickelte Software werden im jeweiligen Projektvertrag geregelt. Sofern nicht anders schriftlich vereinbart:
- Der Kunde erhält eine nicht-exklusive, zeitlich unbefristete Lizenz zur Nutzung der gelieferten Software für den vorgesehenen Zweck
- KyotoTech behält das Eigentum an allen während des Projekts verwendeten Entwicklungswerkzeugen, Bibliotheken, Frameworks und Methoden
- Vorbestehendes geistiges Eigentum beider Parteien verbleibt beim jeweiligen Eigentümer
KyotoTech-Kerntechnologie
Die proprietären Bibliotheken, internen Werkzeuge und wiederverwendbaren Komponenten von KyotoTech sind und bleiben das ausschließliche Eigentum der KyotoTech LLC. Kunden erwerben keine Rechte an diesen Vermögenswerten, sofern nicht durch eine separate Lizenzvereinbarung ausdrücklich gewährt.
Open Source
Bei Verwendung von Open-Source-Komponenten in Liefergegenständen legt KyotoTech alle anwendbaren Lizenzen offen und stellt die Einhaltung ihrer Bedingungen sicher.
6. Qualitätsstandards
Entwicklungsstandards
Alle KyotoTech-Liefergegenstände werden nach branchenüblichen Best Practices entwickelt, einschließlich:
- Sauberer, gut dokumentierter und wartbarer Quellcode
- Automatisiertes Testen (Unit-Tests, Integrationstests) soweit anwendbar
- Versionskontrollierte Entwicklung mit vollständiger Commit-Historie
- Sicherheitsbewusste Entwicklungspraktiken (OWASP-Richtlinien)
Prototypen und Demos
Prototypen, Proof-of-Concept-Implementierungen und Demoversionen sind keine produktionsreife Software. Sie werden ausschließlich zu Evaluierungszwecken bereitgestellt und sind ausdrücklich von Wartungspflichten und Gewährleistungsansprüchen ausgenommen, sofern nicht gesondert vereinbart.
Eingriffe Dritter
KyotoTech übernimmt keine Haftung für Mängel, Sicherheitslücken oder Fehlfunktionen, die durch unbefugte Änderungen am gelieferten Quellcode durch den Kunden oder Dritte verursacht wurden (Verursacherprinzip). Solche Änderungen führen zum Erlöschen aller Gewährleistungs- und Wartungspflichten für die betroffenen Komponenten.
7. Lieferung und Abnahme
Meilensteine
Liefergegenstände werden gemäß den im jeweiligen Projektvertrag definierten Meilensteinen bereitgestellt. Jeder Meilenstein enthält klar definierte Abnahmekriterien.
Abnahmeverfahren
Nach Lieferung eines Meilensteins hat der Kunde eine definierte Prüffrist (gemäß Projektvertrag, in der Regel 10 Werktage), um den Liefergegenstand zu testen und entweder abzunehmen oder mit dokumentierten, konkreten Gründen abzulehnen. Liefergegenstände gelten als abgenommen, wenn innerhalb der Prüffrist kein schriftlicher Einwand eingeht.
Änderungsanfragen
Änderungen an vereinbarten Spezifikationen nach Projektbeginn erfordern eine formelle Änderungsanfrage. Zusätzlicher Aufwand wird separat angeboten und bedarf der Genehmigung des Kunden vor der Umsetzung.
8. Zahlungsbedingungen
Rechnungsstellung
Rechnungen werden nach Abschluss vereinbarter Meilensteine oder monatlich bei laufenden Aufträgen ausgestellt. Alle Beträge lauten auf EUR, sofern nicht anders vereinbart.
Zahlungsfrist
Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum fällig, sofern im Projektvertrag nicht anders vereinbart. Alle Zahlungen sind per Banküberweisung auf das in der Rechnung angegebene Konto zu leisten.
Zahlungsverzug
Bei Zahlungsverzug behält sich KyotoTech das Recht vor:
- Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe zu berechnen
- Alle laufenden Arbeiten bis zum Eingang ausstehender Zahlungen auszusetzen
- Die Lieferung fertiggestellter Arbeitsergebnisse zurückzuhalten
9. Haftung und Gewährleistung
Gewährleistungszeitraum
KyotoTech gewährt auf gelieferte Software eine Gewährleistung für den im Projektvertrag festgelegten Zeitraum. Während des Gewährleistungszeitraums beseitigt KyotoTech Mängel der gelieferten Software ohne zusätzliche Kosten, sofern die Mängel auf die Arbeit von KyotoTech zurückzuführen sind.
Haftungsbeschränkung
Die Gesamthaftung von KyotoTech für ein Projekt ist auf die vom Kunden für dieses spezifische Projekt gezahlten Gesamtgebühren beschränkt. Diese Beschränkung gilt nicht für Schäden, die durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit verursacht wurden.
Ausschlüsse
KyotoTech haftet nicht für:
- Mängel, die durch Änderungen des Kunden am gelieferten Quellcode verursacht wurden
- Probleme, die aus vom Kunden bereitgestellten Spezifikationen, Daten oder Systemen resultieren
- Mittelbare Schäden, Folgeschäden oder Nebenschäden
- Datenverlust oder Betriebsunterbrechung, die nicht direkt von KyotoTech verursacht wurden
- Probleme mit Prototypen, Demos oder Proof-of-Concept-Liefergegenständen
10. Datenschutz
Compliance
KyotoTech LLC hält alle anwendbaren Datenschutzbestimmungen ein, einschließlich:
- APPI (個人情報保護法, Japan)
- DSGVO (Datenschutz-Grundverordnung, EU)
Auftragsverarbeitungsvertrag
Soweit KyotoTech personenbezogene Daten im Auftrag eines Kunden verarbeitet, wird ein separater Auftragsverarbeitungsvertrag (AVV) gemäß Art. 28 DSGVO abgeschlossen.
Testdaten
Kunden sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass an KyotoTech bereitgestellte Testdaten keine echten personenbezogenen Daten enthalten, sofern nicht ausdrücklich vereinbart und durch einen AVV abgedeckt. KyotoTech löscht alle vom Kunden bereitgestellten Testdaten nach Projektabschluss oder Vertragsbeendigung.
Vollständige Informationen zum Umgang mit personenbezogenen Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
11. Vertraulichkeit
Gegenseitige Verpflichtung
Beide Parteien verpflichten sich, alle nicht-öffentlichen geschäftlichen und technischen Informationen, die während der Zusammenarbeit erhalten werden, vertraulich zu behandeln. Diese Verpflichtung besteht nach Beendigung der Zusammenarbeit für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren fort.
Geheimhaltungsvereinbarung
Bei Aufträgen, die sensible oder proprietäre Informationen betreffen, verlangt KyotoTech den Abschluss einer separaten gegenseitigen Geheimhaltungsvereinbarung (NDA) vor Projektbeginn.
Ausnahmen
Die Vertraulichkeitspflichten gelten nicht für Informationen, die ohne Verschulden der empfangenden Partei öffentlich bekannt sind oder werden, der empfangenden Partei bereits bekannt waren, oder aufgrund gesetzlicher Verpflichtung oder gerichtlicher Anordnung offengelegt werden müssen.
12. Anwendbares Recht und Gerichtsstand
Anwendbares Recht
Diese Geschäftsbedingungen und alle Aufträge mit KyotoTech LLC unterliegen japanischem Recht.
Gerichtsstand
Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesen Geschäftsbedingungen ist das Bezirksgericht Kyoto (京都地方裁判所), Kyoto, Japan.
Internationale Kunden
Bei internationalen Aufträgen strebt KyotoTech LLC eine gütliche Streitbeilegung an, bevor gerichtliche Schritte eingeleitet werden. Beide Parteien vereinbaren, vor einer Klageerhebung einen Mediationsversuch zu unternehmen.
13. Kontakt
Geschäftliche Anfragen
Bei Fragen zu diesen Geschäftsbedingungen oder zur Besprechung eines potenziellen Auftrags:
- E-Mail: support@kyototech.co.jp
- Kontaktformular: kyototech.co.jp/#contact
Postanschrift
KyotoTech LLC (合同会社KyotoTech)〒612-8083 京都市伏見区京町2丁目237-202
Kyoto, Japan
日本語
本日本語版は参考訳です。疑義が生じた場合は、英語版が優先されます。
1. 適用範囲
本取引条件は、KyotoTech LLCが提供するソフトウェア開発、ITコンサルティング、および保守サービスのすべてに適用されます。本条件は、顧客との取引における当社の標準的な業務条件および運営方針を定めるものです。
個別のプロジェクト契約が本条件を補足する場合があります。本取引条件と署名済みプロジェクト契約の間に矛盾がある場合は、プロジェクト契約が優先されます。
KyotoTech LLCにサービスを委託することにより、顧客は本取引条件を承認したものとみなされます。
2. 会社情報
| 商号 | 合同会社KyotoTech (KyotoTech LLC) |
| 本店所在地 | 〒612-8083 京都市伏見区京町2丁目237-202 |
| 法人形態 | 合同会社 |
| 代表者 | Christopher Batsch、代表社員 |
| 連絡先 | support@kyototech.co.jp |
3. 業務上の独立性
受託者としての地位
KyotoTech LLCは、独立した受託者として専ら業務を行います。当社は、いかなる顧客の従業員、代理人、または代表者でもありません。当社への業務委託は、雇用関係、合弁事業、またはパートナーシップを創設するものではありません。
組織的自律性
KyotoTech LLCは、以下について完全な裁量権を保持します:
- 業務遂行方法:サービスの提供方法、時期、場所は当社が決定します
- 人員:当社独自のチームメンバーおよび下請業者を選定・管理します
- ツールおよび手法:開発ツール、フレームワーク、方法論は当社が選択します
- 勤務時間:当社独自の勤務時間を設定し、顧客のスケジュールに拘束されません
複数顧客との同時取引
KyotoTech LLCは複数の顧客に同時にサービスを提供します。独占契約は、書面による明示的な合意および追加報酬を条件とする場合を除き、提供しておりません。
4. 開発インフラストラクチャ
KyotoTechインフラ
すべての開発作業は、KyotoTechが所有・管理するインフラストラクチャ上でのみ実施されます。これには以下が含まれます:
- 開発環境およびIDE
- ソースコードリポジトリおよびバージョン管理システム
- ビルドおよびデプロイメントパイプライン(CI/CD)
- テスト環境および品質保証ツール
- コミュニケーションおよびプロジェクト管理プラットフォーム
顧客インフラの排除
KyotoTech開発者は、顧客が提供する開発環境、VPN、または独自のツールチェーン内で作業しません。このポリシーは以下の目的で存在します:
- 当社の知的財産および営業秘密の保護
- すべてのプロジェクトにわたる一貫した品質基準の維持
- 開発プロセスのセキュリティと完全性の確保
- 独立した受託者としての地位の保全
ソースコードの納品
完成した成果物は、安全かつ文書化された引き渡しプロセスを通じて納品されます。ソースコードは当社のリポジトリまたはセキュアなファイル転送を通じて提供され、内部開発システムへの直接アクセスによることはありません。
5. 知的財産権
成果物
カスタム開発ソフトウェアの知的財産権は、個別のプロジェクト契約により定められます。書面による別段の合意がない限り:
- 顧客は、納品されたソフトウェアをその意図された目的で使用するための非独占的かつ永続的なライセンスを取得します
- KyotoTechは、プロジェクト中に使用したすべての開発ツール、ライブラリ、フレームワーク、方法論の所有権を保持します
- いずれかの当事者の既存の知的財産権は、それぞれの所有者に帰属し続けます
KyotoTechコア技術
KyotoTechの独自ライブラリ、内部ツール、再利用可能なコンポーネントは、KyotoTech LLCの排他的な財産であり、これを維持します。別途ライセンス契約により明示的に許諾されない限り、顧客はこれらの資産に対するいかなる権利も取得しません。
オープンソース
納品物にオープンソースコンポーネントが使用される場合、KyotoTechは適用されるすべてのライセンスを開示し、その条件の遵守を確保します。
6. 品質基準
開発基準
すべてのKyotoTech納品物は、以下を含む業界のベストプラクティスに従って開発されます:
- クリーンで十分に文書化された保守可能なソースコード
- 該当する場合の自動テスト(ユニットテスト、統合テスト)
- 完全なコミット履歴を伴うバージョン管理開発
- セキュリティを意識した開発慣行(OWASPガイドライン)
プロトタイプおよびデモ
プロトタイプ、概念実証の実装、およびデモバージョンは本番環境向けソフトウェアではありません。これらは評価目的でのみ提供され、別途合意がない限り、保守義務および保証請求から明示的に除外されます。
第三者による改変
KyotoTechは、顧客または第三者による納品済みソースコードへの無断変更に起因する欠陥、セキュリティ脆弱性、または不具合について一切の責任を負いません(原因者負担の原則)。かかる変更は、影響を受けるコンポーネントに対するすべての保証および保守義務を消滅させます。
7. 納品および検収
マイルストーン
納品物は、個別のプロジェクト契約で定義されたマイルストーンに従って提供されます。各マイルストーンには明確に定義された検収基準が含まれます。
検収プロセス
マイルストーンの納品後、顧客は定められた検査期間(プロジェクト契約に規定、通常10営業日)内に、納品物をテストし、検収するか、文書化された具体的な理由をもって拒否するものとします。検査期間内に書面による異議がない場合、納品物は検収されたものとみなされます。
変更要求
プロジェクト開始後の合意済み仕様の変更には、正式な変更要求が必要です。変更要求に伴う追加工数は別途見積もりが行われ、実施前に顧客の承認が必要です。
8. 支払条件
請求
請求書は、合意されたマイルストーンの完了時、または継続的な業務委託の場合は月次で発行されます。すべての金額は、別途合意がない限りEUR建てで表示されます。
支払期限
請求書は、プロジェクト契約に別段の定めがない限り、請求書日付から14日以内に支払期限となります。すべての支払いは、請求書に記載された口座への銀行振込により行われるものとします。
支払遅延
支払遅延が発生した場合、KyotoTechは以下の権利を留保します:
- 法定利率による遅延損害金の請求
- 未払金の入金まですべての進行中の作業の中断
- 完成した成果物の引き渡しの留保
9. 責任および保証
保証期間
KyotoTechは、プロジェクト契約で定められた期間、納品されたソフトウェアに対する保証を提供します。保証期間中、KyotoTechの作業に起因する欠陥については、追加費用なしで修正します。
責任の制限
KyotoTechの各プロジェクトに対する総責任額は、当該プロジェクトについて顧客が支払った総報酬額を上限とします。この制限は、故意または重大な過失による損害には適用されません。
免責事項
KyotoTechは以下について責任を負いません:
- 顧客による納品済みソースコードの変更に起因する欠陥
- 顧客が提供した仕様、データ、またはシステムに起因する問題
- 間接損害、結果損害、または付随的損害
- KyotoTechに直接起因しないデータ損失または業務中断
- プロトタイプ、デモ、または概念実証の納品物に関する問題
10. データ保護
法令遵守
KyotoTech LLCは、以下を含むすべての適用されるデータ保護規則を遵守します:
- 個人情報保護法(APPI)(日本)
- 一般データ保護規則(GDPR)(EU)
データ処理契約
KyotoTechが顧客に代わって個人データを処理する場合、GDPR第28条に基づく個別のデータ処理契約(DPA)を締結します。
テストデータ
顧客は、KyotoTechに提供するテストデータに、明示的に合意しDPAでカバーされている場合を除き、実際の個人データが含まれないようにする責任を負います。KyotoTechは、プロジェクト完了または契約終了時に、顧客から提供されたすべてのテストデータを当社システムから削除します。
個人情報の取り扱いの詳細については、プライバシーポリシーをご覧ください。
11. 秘密保持
相互義務
両当事者は、業務委託期間中に受領したすべての非公開の事業上および技術上の情報を秘密として取り扱うことに同意します。この義務は、業務委託の終了後5年間存続します。
秘密保持契約
機密情報または独自情報を含む業務委託については、KyotoTechはプロジェクト開始前に別途相互秘密保持契約(NDA)の締結を求めます。
例外
秘密保持義務は、受領当事者の過失によらず公知となった情報、受領当事者が既に知得していた情報、または法律もしくは裁判所の命令により開示が求められる情報には適用されません。
12. 準拠法および裁判管轄
準拠法
本取引条件およびKyotoTech LLCとのすべての業務委託は、日本法を準拠法とします。
裁判管轄
本取引条件に起因または関連するすべての紛争の専属的裁判管轄は、京都地方裁判所(京都、日本)とします。
海外の顧客
国際的な業務委託において、KyotoTech LLCは訴訟手続きを開始する前に友好的な紛争解決を目指します。両当事者は、訴訟提起前に調停を試みることに同意します。
13. お問い合わせ
業務に関するお問い合わせ
本取引条件に関するご質問、または業務委託のご相談:
- メール: support@kyototech.co.jp
- お問い合わせフォーム: kyototech.co.jp/#contact
郵便先
合同会社KyotoTech (KyotoTech LLC)〒612-8083 京都市伏見区京町2丁目237-202
京都、日本
Version History
| Version | Date | Changes |
|---|---|---|
| 1.0 | January 1, 2026 | Initial release (EN/DE/JP) |